Objective: To assess the feasibility of using birth attendants instead of bereaved mothers as perinatal verbal autopsy respondents.
Methods: Verbal autopsy interviews for early neonatal deaths and stillbirths were conducted separately among mothers (reference standard) and birth attendants in 38 communities in four developing countries. Concordance between maternal and attendant responses was calculated for all questions, for categories of questions and for individual questions. The sensitivity and specificity of individual questions with the birth attendant as respondent were assessed.
Findings: For early neonatal deaths, concordance across all questions was 94%. Concordance was at least 95% for more than half the questions on maternal medical history, birth attendance and neonate characteristics. Concordance on any given question was never less than 80%. Sensitivity and specificity varied across individual questions, more than 80% of which had a sensitivity of at least 80% and a specificity of at least 90%. For stillbirths, concordance across all questions was 93%. Concordance was 95% or greater more than half the time for questions on birth attendance, site of delivery and stillborn characteristics. Sensitivity and specificity varied across individual questions. Over 60% of the questions had a sensitivity of at least 80% and over 80% of them had a specificity of at least 90%. Overall, the causes of death established through verbal autopsy were similar, regardless of respondent.
Conclusion: Birth attendants can substitute for bereaved mothers as verbal autopsy respondents. The questions in existing harmonized verbal autopsy questionnaires need further refinement, as their sensitivity and specificity differ widely.
Objectif: Évaluer la faisabilité du recours aux sages-femmes (au lieu des mères endeuillées) pour répondre aux questions de l’autopsie verbale périnatale.
Méthodes: Des entretiens d’autopsie verbale en cas de décès néonataux précoces et de mort à la naissance ont été menés séparément chez des mères (norme de référence) et chez des sages-femmes dans 38 communautés de 4 pays en voie de développement. La concordance entre les réponses des mères et des sages-femmes a été calculée pour l’ensemble des questions, pour les catégories de questions et pour les questions individuelles. On a évalué la sensibilité et la spécificité des questions individuelles aux sages-femmes en tant que personnes interrogées.
Résultats: Pour les décès néonataux précoces, la concordance sur toutes les questions a atteint 94%. Elle était d’au moins 95% pour plus de la moitié des questions sur les antécédents médicaux maternels, l’accouchement et les caractéristiques du nouveau-né. La concordance sur une question donnée n’a jamais été inférieure à 80%. La sensibilité et la spécificité variaient selon les questions individuelles, et 80% d’entre elles présentaient une sensibilité d’au moins 80% et une spécificité d’au moins 90%.
Pour les enfants morts-nés, la concordance sur l’ensemble des questions était de 93%. Elle était supérieure ou égale à 95%, plus de la moitié du temps, pour les questions sur l’accouchement, le lieu de la naissance et les caractéristiques de l’enfant mort-né. La sensibilité et la spécificité variaient selon les questions individuelles. Plus de 60% des questions présentaient une sensibilité d’au moins 80%, et plus de 80% d’entre elles une spécificité d’au moins 90%. Dans l’ensemble, les causes de la mort établies par autopsie verbale étaient similaires, quelle que soit la personne interrogée.
Conclusion: Les sages-femmes peuvent replacer les mères endeuillées et répondre aux questions de l’autopsie verbale. Les questions des questionnaires d’autopsie verbale harmonisés existants nécessitent une amélioration supplémentaire, car généralement, leur sensibilité et leur spécificité diffèrent grandement.
Objetivo: Evaluar la viabilidad de utilizar matronas como encuestadas en autopsias verbales perinatales en lugar de madres que han perdido un hijo/a.
Métodos: Las entrevistas para las autopsias verbales de muertes neonatales prematuras y alumbramientos mortinatos se realizaron por separado entre madres (estándar de referencia) y matronas en 38 comunidades de cuatro países en desarrollo. Se calculó la concordancia entre las respuestas maternas y las respuestas de las matronas para todas las preguntas, tanto para las categorías de preguntas como para las preguntas individuales. Se evaluaron la sensibilidad y especificidad de las preguntas individuales con la matrona como encuestada.
Resultados: En las muertes neonatales prematuras, la concordancia en todas las preguntas fue del 94%. La concordancia fue de al menos el 95% para más de la mitad de las preguntas sobre el historial médico materno, atención en el parto y características neonatales. La concordancia de cualquier pregunta determinada no fue en ningún caso inferior al 80%. La sensibilidad y la especificidad variaron en las preguntas individuales. En este caso, más del 80% de las preguntas presentaron una sensibilidad de al menos el 80% y una especificidad de al menos el 90%.
En cuanto a los alumbramientos mortinatos, la concordancia en todas las preguntas fue del 93%. La concordancia fue del 95% o más durante más de la mitad del tiempo para preguntas relacionadas con la atención en el parto, el centro de parto y las características de la mortinatalidad. La sensibilidad y especificidad variaron en las preguntas individuales. Más del 60% de las preguntas presentaron una sensibilidad de al menos el 80%. En este caso, más del 80% de las preguntas presentaron una especificidad de al menos el 90%. Globalmente, las causas de muerte establecidas mediante autopsia verbal fueron similares, independientemente de la persona encuestada.
Conclusión: Las matronas pueden sustituir a las madres que han perdido un hijo/a como encuestadas en autopsias verbales. Es necesario perfeccionar las preguntas de los cuestionarios de autopsia verbal armonizados existentes, ya que su sensibilidad y especificidad difieren ampliamente.
الغرض: تقييم جدوى الاستعانة بالقابلات بدلاً من الأمهات اللاتي فقدن مواليدهن كمستجيبات للتشريح الشفوي في الفترة المحيطة بالولادة.
الطريقة: تم إجراء مقابلات التشريح الشفوي لحالات الوفاة المبكرة للمواليد والمواليد الموتى على نحو منفصل بين الأمهات (المعيار المرجعي) والقابلات في 38 مجتمعًا محليًا في أربعة بلدان نامية. تم حساب التوافق بين استجابات الأمهات والقابلات بالنسبة لجميع الأسئلة، وبالنسبة لفئات الأسئلة، وبالنسبة للأسئلة الفردية. وتم تقييم حساسية وخصوصية الأسئلة الفردية مع القابلة كمستجيبة.
النتائج:
بالنسبة لحالات الوفاة المبكرة، بلغ التوافق عبر جميع الأسئلة 94
وبالنسبة للمواليد الموتى، بلغ التوافق عبر جميع الأسئلة 93
الاستنتاج: من الممكن أن تحل القابلات محل الأمهات اللاتي فقدن مواليدهن كمستجيبات للتشريح الشفوي. وتحتاج الأسئلة الواردة في استبيانات التشريح الشفوي المنسقة الحالية إلى مزيد من التنقيح، نظرًا للاختلاف الواسع بين الحساسية والخصوصية فيما بينها.
目的: 评估让接生员而非丧生母亲作为围产期口头尸检调查对象的可行性。
方法: 在四个发展中国家的 38 个社区的母亲(参考标准)和接生员中展开早期新生儿死亡和死产的口头尸检面谈。计算母亲和接生员对所有问题、各类问题和各个问题的回答之间的一致性。评估接生员调查对象各个问题的敏感度和特异性。
结果: 对于早期新生儿死亡,所有问题的一致性为 94%。半数以上有关母亲病史、接生员和婴儿特征的问题的一致性不低于 95%。任何给定问题的一致性不低于 80%。各个问题的敏感度和特异性不同,其中超过 80% 问题的敏感度至少为 80%,特异性至少为 90%。
对于死产,所有问题的一致性为 93%。半数以上有关接生员、分娩地点和死产特征的问题的一致性不低于 95%。各个问题的敏感度和特异性不同。超过 60% 的问题的敏感度至少为 80%,超过 80% 的问题特异性至少 90%。 总体而言,无论谁是调查对象,通过口头尸检确定的死亡原因相似。
结论: 接生员可以替代丧生母亲作为口头尸检调查对象。因为敏感度和特异性差异很大,需要进一步提炼现有经过协调的口头尸检问卷调查中的问题。
Цель: Оценить возможность использования акушерок вместо лишившихся детей матерей, для проведения вербальной аутопсии в случаях перинатальной смертности.
Методы: Интервью для проведения вербальной аутопсии в случаях ранней неонатальной смертности и мертворождений проводились отдельно среди матерей (образец для сравнения) и акушерок в 38 общинах 4-х развивающихся стран. Был рассчитан процент соответствия ответов матерей и акушерок для всех вопросов, категорий вопросов и отдельных вопросов. Были оценены параметры чувствительности и специфичности отдельных вопросов для акушерок, участвующих в опросе.
Результаты: Для случаев неонатальной смертности, соответствие по всем вопросам составило 94%. Соответствие составило минимум 95% для более чем половины вопросов, относящихся к данным медицинской карты матери, ходу родов и характеристикам новорожденного. Соответствие при ответах все вопросы ни разу не составляло менее 80%. Для отдельных вопросов уровни чувствительности и специфичности варьировались, для более чем 80% вопросов уровень чувствительности составил не менее 80%, а уровень специфичности – не менее 90%.
Для случаев мертворождений, соответствие по всем вопросам составило 93%. Для более чем половины случаев соответствие достигало уровня 95% и выше при ответах на вопросы о родовспоможении, месте родов и характеристиках мертворожденных детей. Уровни чувствительности и специфичности варьировались в зависимости от индивидуальных вопросов. Более 60% вопросов имело уровень чувствительности не менее 80% и более 80% вопросов имело уровень специфичности не менее 90%. В целом, причины смерти, установленные путем вербальной аутопсии, были схожи, независимо от того, кто отвечал на вопросы.
Вывод: Акушерки могут заменить потерявших детей матерей в качестве респондентов при проведении вербальной аутопсии. Вопросы в существующих унифицированных анкетах по вербальной аутопсии нуждаются в дальнейшей доработке, так как показатели уровней чувствительности и специфичности ответов отличаются друг от друга.